Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Уважаемый Сердар Гурбангулыевич!
От имени народа Азербайджана и от себя лично искренне поздравляю Вас и братский народ Туркменистана с одним из священных праздников исламского мира – благословенным Курбан байрамы.
Уверен, что дружественные отношения и стратегическое сотрудничество между Азербайджаном и Туркменистаном будут и впредь развиваться и укрепляться на благо процветания наших народов.
В эти светлые праздничные дни желаю Вам крепкого здоровья, счастья, успехов в ответственной государственной деятельности, а братскому народу Туркменистана – мира и благополучия.
С уважением
Ильхам Алиев,
Президент Азербайджанской Республики.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Мне доставляет огромное удовольствие выразить Вашему Превосходительству искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю Курбан байрамы.
Молю Всевышнего Аллаха о ниспослании Вам крепкого здоровья и счастья, а всей исламской умме – благополучия и изобилия.
Примите мои искренние выражения сердечной дружбы и уважения.
Ваш брат
Шейх Мохаммед бин Зайед Аль Нахайян,
Президент Объединённых Арабских Эмиратов.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство, тепло поздравляю Вас с Курбан байрамы.
Молю Всевышнего о ниспослании Вашему Превосходительству крепкого здоровья и успехов, а народу Туркменистана и всей мусульманской умме – успехов и благополучия.
Поздравляю с праздником!
Махмуд Аббас,
Президент Государства Палестина.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
По случаю священного Курбан байрамы рад передать Вам мои сердечные поздравления и наилучшие пожелания. Молю Всевышнего Аллаха о ниспослании Вам крепкого здоровья и счастья, а всей исламской умме – благополучия и изобилия.
Счастливого Курбан байрамы!
Мухаммад Юнус Аль-Манфи,
Председатель Президентского совета Ливии.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Для меня большая честь выразить Вам и братскому народу Туркменистана от имени Правительства и народа Афганистана самые искренние поздравления по случаю священного Курбан байрамы.
Этот благословенный праздник призывает мусульман к милосердию, единству, дружбе и взаимной поддержке.
Пользуясь случаем, хотел бы особо подчеркнуть незыблемость традиционных дружественных отношений между Афганистаном и Туркменистаном.
Молю Всевышнего Аллаха о принятии данных садака и молитв, а также о даровании народу Туркменистана процветания и дальнейшего благополучия.
Алхадж молла Мохаммад Хассан Ахунд,
Председатель Кабинета Министров Афганистана.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Мне доставляет огромное удовольствие выразить Вашему Превосходительству искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю Курбан байрамы.
Молю Всевышнего Аллаха о ниспослании Вам крепкого здоровья и счастья, а всей исламской умме – благополучия и изобилия.
Примите мои искренние выражения сердечной дружбы и уважения.
Ваш брат
Шейх Мохаммед бин Рашид Аль Мактум,
Вице-президент Объединённых Арабских Эмиратов,
Премьер-министр, Правитель эмирата Дубай.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Мне доставляет огромное удовольствие выразить Вашему Превосходительству искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю Курбан байрамы.
Молю Всевышнего Аллаха о ниспослании Вам крепкого здоровья и счастья, а всей исламской умме – благополучия и изобилия.
Примите мои искренние выражения сердечной дружбы и уважения.
Ваш брат
Шейх Мансур бин Зайед Аль Нахайян,
Вице-президент Объединённых Арабских Эмиратов,
Вице-премьер, министр по делам Аппарата Президента ОАЭ.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Мне доставляет огромное удовольствие направить Вам сердечные поздравления по случаю благословенного Курбан байрамы. Молю Всемогущего Аллаха о ниспослании Вам крепкого здоровья, благополучия и успехов.
В дни, когда отмечается этот священный праздник, мы с благодарностью вспоминаем узы братства и позитивного сотрудничества между нашими государствами.
Молю Всемогущего Аллаха о ниспослании Вам и дружественному народу Туркменистана дальнейшего прогресса и процветания, а мусульманской умме – мира и достатка.
Желаю Вам благополучия и счастья.
Шейх Сабах Халид Аль-Хамад Аль-Сабах,
Наследный принц Государства Кувейт.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
По случаю священного Курбан байрамы рад направить Вашему Превосходительству самые тёплые поздравления.
В эти праздничные дни молю Всевышнего даровать Вашему Превосходительству, братскому туркменскому народу и всей мусульманской умме благополучие и изобилие на долгие годы.
Желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья, долгой и счастливой жизни, больших успехов во всех начинаниях, а братскому Туркменистану – дальнейшего прогресса и процветания.
Ваше Превосходительство, примите уверения в моём глубоком уважении.
Шейх Джоаан бин Хамад Aль ТАНИ,
президент Олимпийского комитета Государства Катар.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Уважаемый Сердар Гурбангулыевич!
От всего сердца поздравляю Вас и народ Туркменистана со священным Курбан байрамы. Этот благословенный праздник, являющийся символом духовного возрождения, традиций наших предков и приверженности высоким нравственным устоям, священен для всех мусульман мира.
Пусть Курбан байрамы принесёт всем нам радость, вдохновит на совместный созидательный труд во имя мира и взаимопонимания!
Молю Всевышнего о ниспослании Вам и Вашим близким, а также народу Туркменистана крепкого здоровья и счастья.
Рустам Минниханов,
Глава Республики Татарстан Российской Федерации.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Уважаемый Сердар Гурбангулыевич!
Примите мои искренние поздравления по случаю священного Курбан байрамы.
В дни этого благословенного праздника мусульмане совершают священные обряды и добрые дела, выражая свои надежды на мир, счастье и процветание. Каждый мусульманин выражает уважение к своим близким.
Пусть щедрый Курбан байрамы откроет нам новые духовные горизонты и придаст сил для созидательного труда и совершения добрых дел.
Молю Всемогущего Аллаха о ниспослании Вам крепкого здоровья, процветания и успехов в ответственной государственной деятельности и благородных начинаниях.
С уважением
Минтимер Шаймиев,
Государственный советник
Республики Татарстан Российской Федерации.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
От имени Международной организации тюркской культуры (ТЮРКСОЙ) и от себя лично искренне поздравляю Вас и весь туркменский народ со священным Курбан байрамы!
Молю Всевышнего, чтобы этот праздник принёс процветание и благополучие всей мусульманской умме, способствуя дальнейшему укреплению солидарности, сплочённости и незыблемости братских отношений между нашими народами.
Пользуясь этой приятной возможностью, желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья и успехов, а народу Туркменистана – мира и счастья.
С глубоким уважением
Султан Раев,
Генеральный секретарь Международной организации тюркской культуры.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Господин Президент!
Для меня большая честь от своего имени, а также от Организации исламского сотрудничества и сотрудников её институтов направить Вашему Превосходительству искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю Курбан байрамы.
Молю Всемогущего Аллаха о дальнейшем процветании Туркменистана, а также о мире и благополучии для всей мусульманской уммы.
Ваше Превосходительство, господин Президент, примите мои заверения в глубочайшем уважении.
Хиссейин Брахим Таха,
Генеральный секретарь Организации исламского сотрудничества.